La preposición

Asignatura: Lenguaje |

La preposición es una palabra invariable que denota la relación existente entre dos ideas. La palabra preposición significa que se coloca delante porque siempre se antepone a la segunda de las ideas que relaciona.

Preposiciones son unas partículas que encabezan ciertos complementos y que indican de qué manera se completa el núcleo.

Las preposiciones que, en lengua española, desempeñan el oficio mencionado son: a, ante, bajo, cabe (que se usa mayormente en lenguaje literario), con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras. (Sobre este aspecto, importante leer la puntualización última.)

Observación
Las preposiciones a y de, antepuestas al artículo el, dan lugar a las contracciones al y del.

Pueden formarse palabras compuestas. Ejemplo: contrarréplica, sinsabor, entreabrir, antepuerta, contraer, etc.

Todas las preposiciones enumeradas se llaman separables porque por sí solas tienen valor, y constituyen palabras castellanas aisladamente consideradas.

(Inseparables son las que, en español, solamente se usan como prefijos en la composición de palabras. Son: ad, ab, circum, extra, in, inter, etc.)

Funciones
La preposición desempeña en la oración una función muy importante: la de señalar los casos o complementos. Ejemplo:

De señala el caso genitivo o complemento de especificación.

A y para señalan el caso dativo o complemento indirecto o de término.

A señala el caso acusativo o complemento directo.

Y todas las demás señalan el caso ablativo o complemento circunstancia cuando expresan, ciertamente, alguna circunstancia.

Frases o modos prepositivos
Se denominan así a los conjuntos de dos o más palabras que hacen oficio de preposición simple. Ejemplo: junto a (equivalente a cabe), a causa de (por), acerca de (sobre), a fin de (para), además de (sin), etc.

Relaciones que pueden denotar las preposiciones
Veamos algunas:

De objetivo: miro a Martín, recibiré a tu hermano, etc.

De situación: estar bajo tutela, quedó entre rejas, etc.

De lugar: sentóse junto a la puerta, llega desde Bogotá, etc.

De compañía: iré con mi hermana, fue en compañía de Manolo, etc.

De medio: con la gracia se alcanza la gloria, te llamaré por teléfono, etc.

De oposición: se pegó contra la pared, luchaba contra la injusticia, etc.

De posesión: la huerta de tu padre, los dineros de Judas, etc.

De procedencia: vengo desde Buenos Aires, oriundo de Panamá, etc.

De modo: entró al remate de cabeza con furia, andar a pie, etc.

De materia: pluma de oro, torre de marfil, etc.

De tiempo: llegará de noche, estamos en invierno, etc.

De fin: le hablé por hablarle, comía para vivir, etc.

De precio: lo adquirí en dos euros, por una moneda, etc.

De privación: quedó sin trabajo, cuarto por barrer, etc.

De causa: no fue al cine por pereza, so pretexto de ocupación, etc.

De argumento: discutir sobre agricultura, hablar de filosofía, etc.

Observaciones
A veces se encuentran dos preposiciones seguidas: de entre unas matas, de por sí, de sobre la mesa, desde por la noche, etc.

La preposición a no puede preceder a otras. Es viciosa, por ello, la expresión “voy a por flores” o “voy a por agua” es incorrecta. Debe decirse voy por flores o voy por agua.

No pueden usarse dos preposiciones unidas por conjunciones, o de modo que la primera quede sin término expreso, como en “reloj con o sin cadena”.

Hay expresiones con significación diversa, según vaya con preposición o sin ella. Así: Perder un hijo significa quedar sin él por muerte, alejamiento, etc. Perder a un hijo, sin embargo, significa arruinarlo moralmente. Hoy debe salir denota obligación; hoy debe de salir, señala posibilidad. Salir alcalde, quiere decir ser elegido alcalde; salir de alcalde, significa dejar de ser alcalde. Etcétera.

Información gramatical
Las preposiciones forman una clase de morfemas marcativos libres que se caracterizan:

-Por formar unidad acentual con una palabra -sustantivo, adjetivo, verbo o adverbio-. La palabra introducida en el enunciado por la preposición se llama término prepositivo.

-Por formar con dicho término un elemento complementario (complemento) de otra palabra -sustantivo, adjetivo, verbo o adverbio-. Esta palabra se suele llamar regente:

Regente - Término prepositivo
La casa - del bosque.
Largo - de mangas.
Habla - de fútbol.
Antes - de Navidades.

-Por expresar la subordinación gramatical del término prepositivo al regente. Mientras semánticamente el término prepositivo suele servir para precisar y puntualizar el significado del regente, gramaticalmente el término prepositivo es complementario frente al regente, que es núcleo:

Regente-Núcleo / Prepositivo-Complemento
La casa / del árbol.
El árbol / de la casa.

La preposición forma con el término prepositivo un complemento de un nombre (La casa / del bosque), de un verbo (Habla / de fútbol) o de otro complemento relacionado con el verbo de la oración (Viene a casa / por las tardes).

*Prepositivos regidos. Son los elementos prepositivos referidos al verbo y que van introducidos por una preposición regida por dicho verbo: dar de narices, abundar en oro.

*Prepositivos autónomos. Frente a los prepositivos regidos, cuya preposición es impuesta por las exigencias gramaticales del verbo, los prepositivos autónomos tienen significado propio independientemente del verbo: las razas de toros, hablaba de toros.

El segmento /de toros/ toma un valor significativo distinto y una función sintáctica distinta según el regente a que se refiere. Los prepositivos autónomos sirven para expresar relaciones como las de causa, finalidad, compañía, etc: estudia para médico, lo hizo por su nerviosismo.

Puntualización
A la lista de preposiciones, que tradicionalmente se aprendía de memoria en la escuela y a la que ya hemos hecho referencia, se han incorporado algunas nuevas mientras que otras preposiciones arriba mencionadas, más antiguas, han ido desapareciendo prácticamente del habla común aunque todavía permanecen vivas en la escritura culta. Sin embargo, no hay todavía acuerdo común cerrado con la lista exacta y esta varía dependiendo de cada autor. No obstante, dejar constancia también de: vía (ejemplo: voló de Roma hasta La Habana, vía Madrid); mediante (intercambiable con la preposición con en la mayoría de los casos: Resolvió el enigma mediante la ayuda de su mejor amigo); excepto (significa “fuera de, a excepción de, menos”: Ella conoce toda América, excepto Canadá / Te devolveré todos los libros, excepto el de Unamuno); allende (significa “al otro lado de”: Allende la montaña se erige una ciudad); aquende (significa “en este lado de”: Aquende la ciudad se encuentran los restos del antiguo barrio judío); como (con el sentido de “en calidad de”); durante (denota simultaneidad de un acontecimiento con otro: Durante su visita al museo, Pedro se maravilló de la belleza de las pinturas exhibidas / Durante los días de invierno); pro (significa “en favor de”: Organizó unas actividades pro vida sana); versus (es un latinismo que ha entrado en nuestra lengua a través del idioma inglés y que significa “frente a” y que se emplea fundamentalmente para expresar dos conceptos contrarios y, sobre todo, en las competiciones deportivas: El partido Real Madrid versus Liverpool fue el más visto de toda la temporada).

 

WordPress Developer | WordPress Developer India | Freelance Web Developer




O quizás prefieras buscar por temas:
, , , , ,

Enlázanos:



 ¡Si necesitas este artículo en formato Word para algún trabajo solicíta el envío gratuito por E-mail pero recuerda que siempre es mejor adquirir conocimientos y desarrollarlos que presentar una copia!


Enviado por Martínez Pujalte el 1 septiembre, 2011. Asignatura Lenguaje. Puedes seguir cualquier aportación hecha por los usuarios a esta entrada mediante RSS 2.0. O dejar tu opinión.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*


nueve − 3 =

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>